【原文】
duò zèng shū dá ,fā wèng zhōng lí 。
堕甑叔达,发瓮钟离。
ㄉㄨㄛˋㄗㄥˋㄕㄨˊㄉㄚˊ,ㄈㄚ ㄨㄥˋㄓㄨㄥ ㄌㄧˊ。
堕甑叔达,发瓮钟离。
【注释】
(1)堕:落、掉。
(2)甑:蒸饭的瓦器,底部有很多小孔,放在鬲(音“立”)上蒸煮。
(3)叔达:杨孟敏,字叔达,东汉巨鹿(今属河北)人。虽为知名人士,但不愿做官。
(4)瓮:口小腹大的盛物陶器。
(5)钟离:钟离意,字子阿,东汉会稽山阴(今属浙江)人,东汉名臣。明帝时,征为尚书,又出任鲁相。以仁爱治民,百姓多受其感化。
【语译】
杨孟敏不慎摔破了做饭的瓦甑,毫不回顾就走了;钟离意揭开孔子留下的悬瓮,见到预言的丹书。
【人物故事】
杨孟敏
《后汉书》记载,杨孟敏客居太原(今属山西)时,挑着煮饭的瓦甑,掉到地上,他不予理会就走了。郭林宗见了,问他的想法,杨孟敏回答:“瓦甑已经破了,再看它有什么用呢?”
杨孟敏生性豁达,堕甑不顾,不为既成的事实做无益的懊悔,继续前进。对一般人而言,这是很难做到的,林宗因此对他另眼看待,劝他到外地求学。十年后,杨孟敏远近知名,朝廷三公(太尉、司徒、司空)都来征聘他担任高官(东汉时三公可自选佐治的官吏),但他并不愿屈身前往。
钟离意
《钟离意别传》记载,钟离意担任鲁国宰相,到职后拿出自己的一万三千文钱,交付户曹(管理民户、祠祀、农桑等事的官吏)孔䜣(xīn,ㄒㄧㄣ,同“欣”),修理孔子乘坐的车,且亲自进入孔庙,擦拭桌子、坐席、佩剑、鞋子。
有名男子张伯在庙堂下除草,从土中挖得七枚玉璧,张伯在怀里藏了一枚,以六枚禀报钟离意,钟离意命主簿(掌管文书簿籍、印鉴的职官)将玉璧放置桌前。
孔子教授学生的讲堂下,在坐榻的上端有个悬挂的瓮,钟离意召唤孔䜣来问:“这是什么瓮?”孔欣回答:“这是孔夫子的瓮,内有丹书,人们不敢揭开它。”钟离意说:“孔夫子是位圣人,所以留下此瓮,是为了垂示后世贤人。”因而打开它,从中拿出书信,文中说:“后世编修我的著作的,是董仲舒(注)。守护我的车、擦拭我的鞋、打开我的瓮的,是会稽的钟离意。玉璧有七枚,张伯藏了其中一枚。”钟离意即刻召张伯来问,张伯果然招认了。
注:
董仲舒特别推崇孔子,大力提倡孔子的德治、仁政、伦理教育的儒家思想,建议汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”,此后两千多年,儒学成为中国的正统思想,祭孔活动也逐渐受到重视。孔子所作的儒家经典《春秋》,经董仲舒加以阐释而编成《春秋繁露》,应验了孔子当初的预言:“后世修吾书,董仲舒。”
──转自正见网
(点阅【龙文鞭影】系列文章。)
责任编辑:王愉悦#