《龙文鞭影》四支(27):毓会窃饮 谌纪成糜

【原文】

yù huì qiè yǐn ,chén jì chéng mí 。
毓会窃饮,谌纪成糜。

ㄩˋㄏㄨㄟˋㄑㄧㄝˋㄧㄣˇ,ㄔㄣˊㄐㄧˋㄔㄥˊㄇㄧˊ。
毓会窃饮,谌纪成糜。

【注释】

(1)毓会:钟毓、钟会,三国时代魏国太傅钟繇(yóu,ㄧㄡˊ)的儿子。
(2)窃:偷。
(3)谌纪:陈谌、陈纪,东汉太丘长陈寔(shí,ㄕˊ)的儿子。陈寔修德清静,持心平正,陈谌、陈纪也道德高尚,与父齐名,父子三人被尊称为“三君”。
(4)糜:粥、稀饭。

【语译】

钟毓、钟会偷喝药酒,陈谌、陈纪蒸饭成粥。

【人物故事】

钟毓、钟会

钟毓、钟会小时候,趁父亲钟繇白天睡觉时,一起偷喝药酒。父亲当时就发觉了,却暂且装睡来观察他们。钟毓行礼之后才喝,钟会只管喝而不行礼。后来父亲问钟毓为何行礼?钟毓说:“酒用来完备礼仪,不敢不行礼。”又问钟会为何不行礼?钟会说:“偷酒本来就不合乎礼仪,所以不行礼。”

钟毓和钟会才思敏捷,年少时就颇有名声。十三岁时,魏文帝(曹丕)听闻此事,告诉其父钟繇说:“可叫你两个儿子过来。”于是下令召见他们。那时钟毓脸上冒汗,文帝说:“你的脸为何有汗?”钟毓回答:“戒慎恐惧,因此汗出如浆。”文帝又问钟会:“你为何不出汗呢?”钟会回答:“戒慎敬畏,因此汗不敢出。”

陈纪、陈谌

陈纪、陈谌兄弟为名士陈寔之子。两兄弟小的时候,有客人到陈家过夜,陈寔叫两个儿子去煮饭。客人和陈寔论析事理时,正在生火的两兄弟都停在一旁偷听。煮饭忘了在甑(zèng,ㄗㄥˋ,蒸饭的瓦器)底放竹片,饭掉落锅中。陈寔问两人:“为何不蒸饭呢?”陈纪、陈谌跪着说:“您和客人说话,我们都在偷听,蒸饭忘了垫竹器,饭现在成了粥。”陈寔说:“你们还稍微记得谈话的内容吗?”他们回答:“好像记得。”两人一起述说,互相修正补充,把父亲和客人的对谈无所遗漏的说了出来。陈寔说:“既然如此,只要有粥就可以,何必一定是饭呢?”(据《世说新语・言语》、《世说新语・夙惠》)

──转自正见网

(点阅【龙文鞭影】系列文章。)

责任编辑:王愉悦